Pressmeddelande

VISTA fångar den kosmiska kattens hemligheter

21 april 2010

Kattassnebulosan, eller NGC 6334 som den också kallas, är en gigantisk stjärnornas barnkammare där det föds hundratals tunga stjärnor. En magnifik ny bild från ESO, tagen med kartläggningsteleskopet VISTA vid Paranalobservatoriet i Chile, tränger igenom glödande moln av gas och stoft som annars skymmer utsikten. I bilden avslöjas också några av Kattens gömda unga stjärnor.

Mot Vintergatans hjärta, på 5500 ljusårs avstånd i Skorpionens stjärnbild, breder Kattassnebulosan ut sig över 50 ljusår. I synligt ljus skapar gas och stoft, upplysta av heta unga stjärnor, de märkliga rödaktiga formerna som ger objektet dess smeknamn. I en bild som nyligen togs av ESO:s kamera WFI (Wide Field Imager) vid La Silla-observatoriet (eso1003) fångades i detalj hur nebulosan ser ut i synligt ljus. NGC 6334 är bland de mest aktiva barnkamrarna för tunga stjärnor i vår galax.

VISTA (Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy, Kartläggningsteleskopet för astronomi i synligt och infrarött ljus) är det senaste tillskottet vid ESO:s Paranalobservatorium i Chiles Atacamaöknen och världens största kartläggningsteleskop (eso0949). Genom att arbeta vid infraröda våglängder ser det rakt igenom mycket av stoftet som är en vacker om än något distraherande aspekt av denna nebulosa. VISTA avslöjar objekt som annars skulle vara dolda för teleskop som endast är känsliga för synligt ljus. Synligt ljus tenderar att spridas och absorberas av det interstellära stoftet. För infrarött ljus är stoftet i det närmaste genomskinligt.

VISTA, med sin huvudspegel på 4,1 meters diameter, är utrustad med den största infrarödkameran som finns vid något teleskop. Teleskopet delar spektakulära observationsförhållanden med ESO:s jätteteleskop VLT (Very Large Telescope) som ligger på bergstoppen intill. Med tillgång till detta kraftfulla instrument var astronomer mycket nyfikna på att se hur stjärnfödslar går till hos de stora unga stjärnorna i Kattassnebulosan, vissa av dem nästan tio gånger så tung som solen. I infrarött är nebulosans uppsyn påfallande olik den i synligt ljus. Med mycket mindre stoft som skymmer sikten kan de lära sig mer om hur dessa stjärnor bildas och utvecklas under sina första par miljoner år i livet. Med VISTA:s kamera och dess extremt stora synfält kan hela området avbildas på en och samma gång och dessutom med en klarhet som aldrig tidigare kunnat uppnås.

VISTA:s bild är fylld av ett oräkneligt antal vintergatsstjärnor, och genomkorsad av spektakulära rankor av mörkt stoft som astronomer nu för första gången kunnat se i sin helhet. På sina håll är stoftet tillräckligt tjockt för att till och med strålningen i infrarött, som VISTA:s kamera är mest känslig för, kan blockeras. I flera av de stoftrika områdena, till exempel nära bildens mitt, träder brandgula former ändå fram som bevis på annars dolda aktiva unga stjärnor med tillhörande strålar av gas. Längre ut är det snarare något äldre stjärnor som hamnar i VISTA:s blickfång. Här avslöjas processerna som tar stjärnorna genom livet, från sina första kärnfusionsreaktioner och framåt under deras första ostadiga par miljoner år.

Nu ska VISTA-teleskopet sätta igång med ett flertal stora genommönstringar av himlens södra halva som kommer att ta flera år att slutföra. Teleskopets stora spegel, dess känsliga kamera och dess gigantiska synfält, samt de högkvalitativa bilderna som de tillsammans skapar gör VISTA till planetens med råge kraftfullaste kartläggningsteleskop för infrarött ljus. Som den här enastående bilden visar kommer att VISTA sysselsätta astronomer med att analysera data som de annars inte skulle kunna ha kunnat få. Katten är äntligen lös.

Mer information

ESO, Europeiska sydobservatoriet, är Europas främsta mellanstatliga organisation för astronomisk forskning och världens mest produktiva astronomiska observatorium. Det stöds av 14 länder: Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Italien, Nederländerna, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland och Österrike. ESO:s ambitiösa verksamhet rör design, konstruktion och drift av kraftfulla markbaserade forskningsanläggningar som gör det möjligt för astronomer att göra viktiga vetenskapliga upptäckter. ESO spelar dessutom en ledande roll i att främja och organisera samarbeten inom astronomisk forskning. ESO driver tre unika observationsplatser i Chile: La Silla, Paranal och Chajnantor. Vid Paranal driver ESO Very Large Telescope, världens mest avancerade observatorium för synligt ljus, och VISTA, det största kartläggningsteleskopet. ESO är den europeiska partnern i ALMA, ett revolutionerande astronomiskt teleskop och världens hittills största astronomiska projekt. ESO planerar för närvarande för ett 42-meters europeiskt extremt stort teleskop för synligt och infrarött ljus, E-ELT, som kommer att bli ”världens största öga mot himlen”.

Länkar

Kontakter

Robert Cumming
Kontaktperson för ESO:s utåtriktade verksamhet i Sverige
Tel: 070 49 33 114
E-post: robert@astro.su.se

Richard Hook
Survey Telescopes PIO
Garching, Germany
Tel: +49 89 3200 6655
E-post: rhook@eso.org

Connect with ESO on social media

Detta är den översatta versionen av ESO:s pressmeddelande eso1017 som har tagits fram inom ESON, ett nätverk av medarbetare i ESO:s medlemsländer. ESON-representanterna fungerar som lokala kontaktpersoner för media i samband med ESO:s pressmeddelanden och andra händelser. ESON:s kontaktperson i Sverige är Johan Warell.

Om pressmeddelandet

Pressmeddelande nr:eso1017sv
Namn:Cat's Paw Nebula, NGC 6334
Typ:Milky Way : Nebula : Type : Star Formation
Facility:Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy
Instruments:VIRCAM

Bilder

VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula*
VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula*
text på engelska
Highlights from VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
Highlights from VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
text på engelska
An infrared/visible comparison view of the Cat’s Paw Nebula
An infrared/visible comparison view of the Cat’s Paw Nebula
text på engelska

Videor

Zooming into VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
Zooming into VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
text på engelska
Panning across the VISTA infrared view of the Cat’s Paw Nebula
Panning across the VISTA infrared view of the Cat’s Paw Nebula
text på engelska
Infrared/visible crossfade of the Cat’s Paw Nebula
Infrared/visible crossfade of the Cat’s Paw Nebula
text på engelska
VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula (8k fulldome)
VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula (8k fulldome)
text på engelska