1 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 Astronomii știu că planetele din jurul altor stele din afara Sistemului Solar sunt ceva obișnuit. 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Dar aceste planete sunt foarte greu de văzut și chiar și mai greu de studiat. 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Din fericire, există un truc ingenios 4 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 care ajută să separăm scânteierea vagă a planetei 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 de strălucirea orbitoare a stelei sale: 6 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 folosind polarizarea luminii reflectate de planetă. 7 00:00:33,000 --> 00:00:39,000 Metoda va permite instrumentelor viitoare de pe Telescopul Foarte Mare (VLT) al ESO din Chile, 8 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 și de pe Telescopul European Extrem de Mare (E-ELT), 9 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 să observe planete în mod normal invizibile 10 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 și chiar să caute semne de viață în afara Sistemului Solar. 11 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Acesta este ESOcast! 12 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Știință de ultimă oră și viața din culisele ESO, 13 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Observatorul European Austral. 14 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Explorând ultima frontieră cu gazda noastră, Dr. J, 15 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 cunoscut și drept Dr. Joe Liske. 16 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 În acest episod ESOcast, vom vorbi despre o trăsătură foarte specială a luminii 17 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 și cum o putem folosi pentru a detecta planete în jurul altor stele. 18 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 Și, vom vorbi despre un nou instrument puternic care va exploata această trăsătură: 19 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 vânătorul de planete SPHERE, 20 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 care va fi instalat la Telescopul Foarte Mare (VLT) al ESO la începutul anului 2014. 21 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Lumina este o undă electromagnetică. 22 00:01:44,000 --> 00:01:49,000 De obicei, planul ce conține unda de lumină poate fi în orice direcție, 23 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 dar câteodată, o direcție e mai probabilă decât altele, 24 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 și putem spune că lumina e polarizată. 25 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 Câteva dintre telescoapele ESO pot măsura această polarizare, 26 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 oferind oportunități incitante pentru a găsi și studia obiecte îndepărtate, 27 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 inclusiv planete în jurul stelelor lor. 28 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Alege orice stea de pe cer. 29 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Sunt șanse ca această stea să găzduiască mai multe planete. 30 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Una dintre acestea ar putea chiar fi similară cu Pământul. 31 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Dar aceste planete sunt foarte greu de detectat în strălucirea aprinsă a stelei, 32 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 deoarece sunt cu peste un miliard de ori mai vagi. 33 00:02:37,000 --> 00:02:43,000 Din fericire, putem folosi polarizarea pentru a ademeni această lumină slabă a planetei 34 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 din lumina orbitoare a stelei sale. 35 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Deci, cum funcționează asta? 36 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 În multe cazuri, lumina pe care o recepționăm de pe planetă este defapt lumină stelară reflectată 37 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 care este împrăștiată din atmosfera planetei. 38 00:02:57,000 --> 00:03:00,280 Procesul de împrăștiere produce lumină polarizată, 39 00:03:00,280 --> 00:03:05,000 precum lumina ce o primim de la cerul albastru, aici, pe Pământ. 40 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Ideea este că putem detecta această polarizare, 41 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 adică alinierea preferențială a luminii 42 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 cauzată de împrăștierea în atmosfera planetară, 43 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 folosind instrumentația de ultimă oră de pe marile telescoape. 44 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Un astfel de instrument 45 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 — numit SPHERE — 46 00:03:25,000 --> 00:03:31,000 a fost construit și va fi instalat pe Telescopul Foarte Mare (VLT) al ESO în 2014. 47 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 SPHERE va capta imagini ale exoplanetelor. 48 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Va combina polarimetria 49 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 cu alte metode, pentru a suprima lumina copleșitoare a stelei 50 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 și pentru a permite luminii slabe de la orice planetă din orbita acelei stele 51 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 să fie detectată și studiată. 52 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 Mai întâi, este nevoie de un telescop mare, precum VLT, 53 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 capabil — în principiu — 54 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 să facă poze suficient de clare 55 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 încât să ne permită să detectăm orice planete de lângă stea. 56 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Dar atmosfera Pământului tulbură imaginea, 57 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 astfel încât avem nevoie de un sistem optic ingenios — optica adaptivă — 58 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 pentru a anula cât mai mult acest efect de tulburare 59 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 și pentru a aduce cea mai mare parte din lumina stelei într-un singur punct strălucitor. 60 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 Centrul acestui punct este apoi blocat prin introducerea unei măști 61 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 în raza de lumină, pentru a evita copleșirea obiectelor învecinate mai slabe. 62 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 Dar chiar și după toate aceste trucuri, un halou de lumină stelară rămâne — 63 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 mult mai puternică decât planetele pe care le căutăm. 64 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Totuși, acest halou este nepolarizat, 65 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 pe când lumina de la planete este, în general, polarizată. 66 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Noul instrument SPHERE 67 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 va putea detecta semnalul slab de lumină polarizată al unei planete 68 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 din haloul stelar nepolarizat. 69 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Acest truc — împreună cu câteva altele — 70 00:05:09,000 --> 00:05:15,000 va ajuta ajuta SPHERE să preia imagini de planete similare cu Jupiter din orbita altor stele. 71 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 Cu toate acestea, nu vrem doar să facem poze la exoplanete mari, 72 00:05:23,000 --> 00:05:28,000 vrem și să ajungem la planetele terestre mai mici și mai apropiate de stelele lor. 73 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Dar pentru a face asta, avem nevoie de un telescop MULT mai mare, 74 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 unul care să colecteze mult mai multă lumină și să furnizeze imagini mai clare: 75 00:05:36,000 --> 00:05:42,000 Telescopul European Extrem de Mare, sau E-ELT, de 39 de metri. 76 00:05:42,000 --> 00:05:48,000 Acest telescop gigantic va fi echipat cu următoarea generație de aparate de fotografiat exoplanete. 77 00:05:50,000 --> 00:05:56,000 Vor folosi aceleași tehnici precum SPHERE, dar la următorul nivel. 78 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 Prin folosirea polarimetriei, precum și a altor metode, 79 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 astronomii vor putea poza planete terestre 80 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 în zonele locuibile din jurul stelelor din apropiere. 81 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 Semnalul polarizat poate da astronomilor indicii vitale 82 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 legate de posibilitatea ca o planetă să aibă oceane lichide sau nori de apă. 83 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Și, pentru planetele mai mari similare cu Jupiter 84 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 ar trebui să fie posibil să studieze lumina în suficient detaliu 85 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 încât să putem chiar vedea cum arată planeta. 86 00:06:28,000 --> 00:06:33,000 Scopul final este ca într-o zi să putem zări semne de viață 87 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 pe lumi din afara Sistemului Solar 88 00:06:36,000 --> 00:06:42,000 prin descoperirea semnelor de oxigen sau a semnăturii verzi tipice ale vegetației. 89 00:06:47,000 --> 00:06:52,000 Observarea exoplanetelor în lumină polarizată ar putea să fie cheia 90 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 înzestrării cu primele semne de viață extraterestră. 91 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Aici Dr J, încheind acest episod ESOcast. 92 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Alătură-mi-te data viitoare pentru încă o aventură cosmică. 93 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Transcrierea de Phillip Keane 94 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Traducerea de Mihail-Gabriel Bărbuță