1 00:00:05,457 --> 00:00:08,731 Los cielos nublados pueden ser hermosos de un punto de vista artístico, 2 00:00:08,731 --> 00:00:11,796 pero las nubes son la pesadilla de un astrónomo. 3 00:00:15,697 --> 00:00:20,016 Y aunque las ciudades iluminadas son un faro nocturno de la civilización moderna, 4 00:00:20,016 --> 00:00:23,313 los cielos nocturnos iluminados son una zona prohibida 5 00:00:23,313 --> 00:00:26,331 para las observaciones astronómicas de clase mundial. 6 00:00:26,564 --> 00:00:29,443 Por tanto, en su búsqueda de cielos prístinos, 7 00:00:29,443 --> 00:00:32,508 ESO, el Observatorio Europeo Austral 8 00:00:32,508 --> 00:00:35,573 opera sus telescopios lejos de Europa, 9 00:00:35,573 --> 00:00:40,217 en el remoto y árido paisaje del Desierto de Atacama en Chile. 10 00:00:44,907 --> 00:00:46,765 ¡Este es el ESOcast! 11 00:00:46,765 --> 00:00:49,876 Ciencia de vanguardia y vida cotidiana en ESO, 12 00:00:49,876 --> 00:00:51,873 el Observatorio Europeo Austral. 13 00:00:51,873 --> 00:00:58,259 Explorando la última frontera con nuestro anfritión Dr. J, alias Dr. Joe Liske. 14 00:01:02,299 --> 00:01:06,711 Un sitio de primera clase para las observaciones astronómicas debe cumplir con varios criterios. 15 00:01:07,361 --> 00:01:10,519 Para empezar, por supuesto, necesita un cielo que esté libre de nubes 16 00:01:10,519 --> 00:01:12,423 prácticamente todo el año. 17 00:01:12,423 --> 00:01:13,816 Pero además de eso, 18 00:01:13,816 --> 00:01:16,417 también necesita excelentes condiciones atmosféricas, 19 00:01:16,417 --> 00:01:21,014 así como aire muy seco con un contenido de vapor de agua tan pequeño como sea posible. 20 00:01:21,014 --> 00:01:23,197 Y éste es exactamente el tipo de ambiente 21 00:01:23,197 --> 00:01:26,309 que encuentas en el Desierto de Atacama en Chile. 22 00:01:31,487 --> 00:01:33,437 La Cordillera de la Costa de Chile. 23 00:01:35,364 --> 00:01:38,058 Aquí, la fría corriente marina de Humboldt 24 00:01:38,058 --> 00:01:41,216 crea una capa costera de inversión de aire frío, 25 00:01:41,216 --> 00:01:43,909 lo que impide la formación de nubes de lluvia. 26 00:01:46,231 --> 00:01:48,600 A menudo, se crea una capa de niebla, 27 00:01:48,600 --> 00:01:52,779 que se dispersa rápidamente en los pies del desierto. 28 00:01:59,792 --> 00:02:02,996 Una vista desde el Observatorio Paranal hacia el Océano Pacífico 29 00:02:02,996 --> 00:02:06,108 muestra claramente la parte superior de la capa de nubes. 30 00:02:08,568 --> 00:02:11,123 Además de la capa costera de inversión, 31 00:02:11,123 --> 00:02:16,464 una región de alta presión en el sureste del Océano Pacífico crea circulación de vientos, 32 00:02:16,464 --> 00:02:18,530 formando un anticiclón, 33 00:02:18,530 --> 00:02:21,920 lo que ayuda a mantener el clima del árido Atacama. 34 00:02:21,920 --> 00:02:27,354 Los Andes se encuentrean al este, 35 00:02:27,354 --> 00:02:30,976 actuando como una barrera natural para las nubes provenientes de esa dirección 36 00:02:30,976 --> 00:02:35,713 — por tanto, todos los caminos para que la humedad alcance el Desierto de Atacama 37 00:02:35,713 --> 00:02:37,989 están literalmente bloqueados. 38 00:02:39,591 --> 00:02:43,306 Esto se traduce en aire extremadamente seco y un cielo azul despejado. 39 00:02:43,306 --> 00:02:46,975 Condiciones ideales para las observaciones astronómicas. 40 00:02:49,993 --> 00:02:53,476 Pero aún no hemos terminado con nuestra lista de condiciones ideales de observación. 41 00:02:54,057 --> 00:02:56,565 Además de cielos despejados y secos, 42 00:02:56,565 --> 00:02:59,444 los astrónomos necesitan sitios oscuros y aire no contaminado 43 00:02:59,444 --> 00:03:01,534 con el fin de hacer las mejores observaciones. 44 00:03:08,128 --> 00:03:12,308 En la mayoría de los lugares, el mundo nocturno está lejos de ser un sitio oscuro 45 00:03:12,308 --> 00:03:17,323 y la contaminación lumínica causada por la civilización moderna puede ser detectada con facilidad. 46 00:03:19,784 --> 00:03:23,593 Sin embargo, la contaminación lumínica dificulta las observaciones astronómicas, 47 00:03:23,593 --> 00:03:25,729 ya que ilumina el cielo nocturno 48 00:03:25,729 --> 00:03:29,212 y hace indetectables los tenues objetos celestes. 49 00:03:32,672 --> 00:03:35,504 Sólo en los lugares que están lejos de las ciudades 50 00:03:35,504 --> 00:03:38,105 — como algunas regiones en el Desierto de Atacama — 51 00:03:38,105 --> 00:03:40,381 — el cielo nocturno tiene un tono negro. 52 00:03:42,888 --> 00:03:46,696 Además, dado que las ciudades de Chile están relativamente alejadas, 53 00:03:46,696 --> 00:03:51,317 el aire en el Desierto de Atacama está casi completamente libre de contaminantes 54 00:03:51,317 --> 00:03:54,429 y es extraordinariamente transparente. 55 00:03:57,308 --> 00:03:59,398 Ahora, las observaciones astronómicas son perturbadas 56 00:03:59,398 --> 00:04:02,927 por los turbulentos movimientos de las bolsas de aire en la atmósfera. 57 00:04:03,368 --> 00:04:07,409 Fundamentalmente esta turbulencia vuelve borrosas nuestras imágenes del cielo nocturno. 58 00:04:07,409 --> 00:04:11,310 Además, la atmósfera también absorbe y dispersa la luz. 59 00:04:12,029 --> 00:04:13,390 A fin de minimizar estos efectos 60 00:04:13,390 --> 00:04:18,252 un observatorio debería estar ubicado en una región con una atmósfera tranquila sobre él 61 00:04:18,252 --> 00:04:20,389 y en la cima de una alta montaña, 62 00:04:20,389 --> 00:04:25,543 con el fin de reducir la cantidad de atmósfera entre el telescopio y las estrellas. 63 00:04:26,147 --> 00:04:28,841 Una vez más, la gran altitud del Desierto de Atacama 64 00:04:28,841 --> 00:04:30,791 encaja perfectamente en esta descripción. 65 00:04:39,638 --> 00:04:43,167 El Desierto de Atacama ofrece muchos sitios con elevada altitud, 66 00:04:43,167 --> 00:04:46,883 que van desde las extesas mesetas en las tierras altas del Altiplano 67 00:04:46,883 --> 00:04:50,551 hasta las cimas de las altas montañas cerca de la costa del Pacífico. 68 00:04:54,452 --> 00:04:58,585 El llano de Chajnantor, a una altitud de 5.000 metros, 69 00:04:58,585 --> 00:05:01,813 ofrece condiciones ideales para observar en el domininio 70 00:05:01,813 --> 00:05:04,274 de las longitudes de onda milimétricas y submilimétricas. 71 00:05:06,178 --> 00:05:08,686 Aquí es donde ESO, junto a sus socios, 72 00:05:08,686 --> 00:05:14,282 ha decidido construir el Atacama Large Millimeter/submillimeter Array, 73 00:05:14,282 --> 00:05:16,418 o ALMA para abreviar. 74 00:05:18,346 --> 00:05:22,897 A estas grandes altitudes hay muy poco vapor de agua en el aire 75 00:05:22,897 --> 00:05:26,983 y los efectos perturbadores de la atmósfera se mantienen al mínimo. 76 00:05:33,439 --> 00:05:37,804 Cerro Paranal es una aislada montaña en el Desierto de Atacama, 77 00:05:37,804 --> 00:05:41,891 sólo 12 kilómetros tierra adentro desde la costa del Pacífico. 78 00:05:44,514 --> 00:05:47,672 Este es el hogar del Very Large Telescope de ESO, 79 00:05:47,672 --> 00:05:55,196 que hace buen uso de las aproximadamente 320 noches despejadas al año de Cerro Paranal. 80 00:05:59,143 --> 00:06:01,883 Más al interior, a la vista desde Paranal, 81 00:06:01,883 --> 00:06:05,343 otra montaña ha sido identificada como un lugar ideal 82 00:06:05,343 --> 00:06:08,083 para realizar observaciones astronómicas: 83 00:06:08,083 --> 00:06:09,987 Cerro Armazones. 84 00:06:09,987 --> 00:06:14,724 Este será el futuro sitio del Extremely Large Telescope de ESO, 85 00:06:14,724 --> 00:06:18,671 o E-ELT, para abreviar. 86 00:06:21,156 --> 00:06:23,478 El paisaje similar a Marte del Desierto de Atacama 87 00:06:23,478 --> 00:06:25,892 es realmente un regalo maravilloso de la naturaleza. 88 00:06:25,892 --> 00:06:30,583 Su clima único lo convierte en una ubicación excelente para los poderosos telescopios de ESO 89 00:06:30,583 --> 00:06:32,208 para que noche tras noche 90 00:06:32,208 --> 00:06:35,273 los astrónomos de ESO puedan observar los cristalinos cielos despejados. 91 00:06:35,923 --> 00:06:38,338 Soy Dr. J y me despido de este ESOcast. 92 00:06:38,338 --> 00:06:41,473 Nos vemos la próxima vez en otra aventura cósmica. 93 00:06:45,072 --> 00:06:48,694 ESOcast es producido por ESO, el Observatorio Europeo Austral. 94 00:06:48,694 --> 00:06:52,694 ESO, el Observatorio Europeo Austral, es la principal organización intergubernamental de ciencia y tecnología, 95 00:06:52,694 --> 00:06:55,707 enfocada al diseño, construcción y operación de los telescopios terrestres más avanzados del mundo. 96 00:06:57,355 --> 00:07:02,589 Transcripción por ESO ; traducción por Felipe Campos. 97 00:07:13,772 --> 00:07:17,209 Ahora que te has puesto al día con ESO, 98 00:07:18,927 --> 00:07:22,363 vuela 'fuera de este mundo' con Hubble. 99 00:07:24,662 --> 00:07:31,814 El Hubblecast destaca los últimos descubrimientos del observatorio espacial más reconocido y valorado del mundo, 100 00:07:33,741 --> 00:07:37,363 el Telescopio Espacial Hubble de NASA/ESA